very rare but Bundeskanzler Gerhard Schroeder is probably 100 times more frequent than Fuehrer and then it would make the right decision,” Och said. “I would hope that the language model would say, well, Fuehrer Gerhard Schroeder is. ![]() The program applies statistical analysis, an approach he hopes will avoid diplomatic faux pas, such as when Russian leader Vladimir Putin’s translator miffed then German Chancellor Gerhard Schroeder by calling him the German “Fuehrer.” The word is verboten in that context because of its association with Adolf Hitler. “The more data we feed into the system, the better it gets,” said Och, who moved to the United States from Germany in 2002. But some of its unique features make it a worthy buy for frequent travelers. ![]() The only downside is that the app isn’t free. ![]() iTranslate is a well-rounded translator app with support for 100+ languages and dialects. Languages without considerable translated texts, such as some African languages, face greater obstacles. Offline voice translation limited to four languages. Och, who speaks German, English and some Italian, feeds hundreds of millions of words from parallel texts such as Arabic and English into the computer, using United Nations and European Union documents as key sources.
0 Comments
Leave a Reply. |